Формат обучения: Программы повышения квалификации
Форма обучения: Очно-заочная (Частично ДОТ)
Объем: 72 ак. ч.
Изучение специальной профессиональной терминологии. Изучение существующих глоссариев, относящихся к сфере основной профессиональной деятельности слуша
Составление терминологического глоссария и словаря объемом не менее 150 лексических единиц
Анализ грамматических особенностей научно-технического текста. Совершенствование навыков анализа структуры предложения.
Автоматизация навыков просмотрового, изучающего и поискового чтения; работа с «параллельными» текстами международных документов и материалов обществен
Выработка навыков перевода имён собственных.
Овладение знаниями лексико-грамматических особенностей текстов профессиональной направленности. Анализ типологии текста и признаков его композицион
Выполнение письменного перевода с иностранного языка на русский текста, относящегося к сфере основной профессиональной деятельности
Переводческий анализ – комментирование и обоснование использованных приемов перевода (на примерах/отрывке из представленного перевода)
Итоговый контроль
Руководитель
Зарембо Галина Валерьевна