06
декабря
2019
V Международная научно-практическая конференция «Би-, поли-, транслингвизм и лингвистическое образование»
V Международная научно-практическая конференция под эгидой МАПРЯЛ, посвященная нашим учителям
«Би-, поли-, транслингвизм и лингвистическое образование»
6–7 декабря 2019
РУДН, Москва
Организатор Конференции – Российский университет дружбы народов
Со-организаторы: факультет филологии и мировых языков Казахского национального университета им. аль-Фараби (Алма-Аты, Казахстан); филологический факультет Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева (Астана, Казахстан).
Направления Конференции
-в ознаменование Международного года языков коренных народов
Инонационально-русский билингвизм.
Осмысление и описание транслингвистических и транскультурных практик (языковая биография, языковой портрет, онтология иноязыкового бытия, «виктимная позиция» этнически нерусских личностей. Восприятие и анализ языков, литератур и культур коренных народов РФ.
Детский би-, поли-, транслингвизм (русский язык: формируемый, приобретенный).
Проблемы при усвоении языков, в т.ч. детьми без определенного “этнического гнезда”. Эвристическая позиция би-, поли-, транслингвов и семилингвизм как научные проблемы. Би(поли)лингвальное дошкольное и школьное образование: от концепций к практике. Обучение русскому языку и литературе детей мигрантов. Проблемы в практике преподавания русского языка и литературы в школах РФ, ближнем и дальнем зарубежье. Дистанционное обучение русскому языку и литературе: проблемы и пути их решения.
- к 90-летию Георгия Дмитриевича Гачева
Русско-инофонный (в т.ч. литературный) билингвизм в РФ и за рубежом.
Би-, поли-, транслингвизм и процессы транскультурации, руинглиш (теоретические и прикладные аспекты). Гачевский стиль изложения вопросов русофонной, транснациональной, полилингвиальной литература. Взаимовлияние национальных менталитетов, национальные стереотипы мировосприятия и их отражение в русской и русскоязычной литературе. Способы интеграции русскоязычных художественных текстов в учебный процесс.
Русский язык в субъектах РФ и полиэтничных социумах ближнего и дальнего зарубежья: сосуществование языков, национально-культурная специфика русского языка в межкультурной коммуникации.
Формирование образов языкового сознания в процессе обучения русскому языку и литературе. Теория и методика преподавания РКИ и русской литературы в высшей школе в условиях цифровой и социокультурной коммуникаций.
Инновационные подходы к проведению психолингвистических исследований. Экспериментальные исследования особенностей этноязыкового сознания. Новое в теории и практике преподавания русского языка и литературы, в том числе инновационные методики работы с электронными (синкретичными) текстами.
Повышение квалификации преподавателей русского языка и литературы в условиях цифровой и социокультурной коммуникаций.
ЦЕЛЬ Конференции – производство знаний о(об)
- русско-инофонном би-, поли-, транслингвизме, языковом образовании,
- изменении этнического и языкового сознания,
- русскоязычии – транслингвизме, транскультурации,
- результатах взаимодействия языков и культур коренных народов с русским языком и культурой (языковые, литературные и культурные контакты, языковые и культурные гибридные модели и структуры, эстетические, социо-, лингвокультурные феномены, коммуникативные кодовые переключения).
Приглашаем всех гуманитариев: ученых, преподавателей, практиков, молодых исследователей к обмену научными исследованиями, концепциями, гипотезами, новаторскими педагогическими идеями, подходами и практиками.
Материалы
принимаются на русском языке и будут опубликованы в Сборнике материалов Конференции (РИНЦ).
Авторам наиболее актуальных эссе будет предложено опубликовать их на английском языке в научном журнале "Вестник РУДН". Серия “Полилингвиальность и Транскультурные Практики” (ВАК РФ)
Оформление ЗАЯВКИ:
Сведения об авторе (сплошным текстом перед текстом эссе):
Ф.И.О., должность, уч. степень и звание, место работы, необходимость бронирования гостиницы, тел./ эл. адрес.
Указать необходимость в бронировании гостиницы до 01 ноября 2019
Название темы эссе до 10 слов. Объем эссе до 10 страниц (Times New Roman, 14; интервал – полуторный).
Сведения об авторе и эссе в одном файле принимаются исключительно на адрес электронной почты: bilingualism2016@mail.ru
ПОЧЕМУ МЫ ПРЕДЛАГАЕМ ФОРМУ ЭССЕ?
Конференция по проблемам би-, поли-, транслингвизма является единственным научно-практическим проектом на постсоветской территории, в том числе – СНГ, проводимой под эгидой МАПРЯЛ. Осмысляя концепцию юбилейного проекта, мы приняли решение о публикации не научных статей, но эссе – прозаического сочинения, по форме рефлексивного жанра, небольшого объема и свободной композиции. Собственно устные выступления и письменное эссе, выражая индивидуальные впечатления и соображения каждого участника конференции по конкретному лингвистическому и литературному опыту (собственному, иному), не претендует на исчерпывающую трактовку темы. Автор субъективен, у него нет задачи осветить вопрос целиком, он не претендует на мнение в последней инстанции, но выражает только собственные соображения по конкретной теме. Синтетическая природа жанра эссе и порождённые им общие структуры восприятия, анализа и описания лингвистических и транслингвистических сегодняшних реальностей, как представляется организаторам, предоставят необходимые параллели для меж- и мультидисциплинарных переходов. Каждый опыт должен быть услышан и вовлечен в диалог.
ОКОНЧАНИЕ ПРИЕМА СВЕДЕНИЙ об авторе и его ЭССЕ: 15 НОЯБРЯ 2019
8 ноября Сборник эссе сдается в издательство.
К списку событий